« Netherlands ditches quick divorce procedure | Main | G.K. Chesterton book on divorce released as free download in audio, pdf, e-book etc. »

June 13, 2007

Details from Puerto Rico: As bad as I feared

My great former intern from Puerto Rico, Melissa Diaz, sent me the web site of the Civil Code reform commission. The effort goes back to the mid-90s, so it may not be related to the American Law Institute Principles of Family Dissolution, but the reforms proposed for divorce grounds are pretty bad. The official summary of the changes to Title IV, Dissolution of Marriage, says:

- divorce would be available by joint OR INDIVIDUAL petition, including by a guardian of an incapacitated spouse

- there would be four grounds for divorce:
- - voluntary, informed agreement by both spouses to end the marriage
- - irreparable rupture of the commonality of life that marriage creates
- - declared absence of a spouse, with complete separation for one year after the declaration
- - a spouse's incompletion of the conjugal and family duties assumed in contracting marriage

All the material about mutual consent is little but a distraction from the fact that this is unilateral divorce, available either by leaving the marriage for one year, or even faster by claiming "irreparable rupture". In all but one of the U.S. states that have a similar divorce ground, judges hold that if one spouse wants a divorce, that proves this ground of divorce and thus requires a divorce. So even the one-year waiting period in this proposal should not be taken very seriously, because with "irreparable rupture", you don't need to have the one year. However, for what it's worth, this proposal says that unilateral divorce petitioners need to prove specific facts behind their claims, and includes some other language emphasizing that the "rupture" must be fundamental and long-term.

The general introduction to all the family law changes say they are intended to conform the law to advances in human rights, pluralism of family forms, and women's empowerment. It doesn't say how these changes to divorce grounds further those purposes, nor claim that there is a right to unilateral divorce, although in describing existing law it speaks of a "right" to have mutual-consent divorce without disclosing what led to it.

The introduction to the divorce-grounds section does speak of a "right to divorce", in the context of explaining why neither the state nor a third party can initiate a divorce, except for guardians of incapacitated persons. "El derecho a divorciarse, asi como el de contraer matrimonio, es un derecho personalísimo que forma parte del catalogo de derechos de   la personalidad." [Query: if they mean a right to unilateral divorce, that severely diminishes the long-standing "right to contract matrimony"  which they equate it with.]

 


Spanish text of the official summary concerning divorce grounds, etc.:

se admite el divorcio por petición conjunta o por petición individual y se adoptan nuevas causas de divorcio de naturaleza no culposa, aunque se mantienen algunas causas   culposas para casos de patente incumplimiento de las obligaciones conyugales y familiares por parte del conyuge demandado. Se adoptan cuatro causas de divorcio: el acuerdo voluntario e  informado de ambos conyuges para terminar su vinculo matrimonial; la ruptura irreparable de la comunidad de vida que crea el matrimonio; el incumplimiento por parte de un conyuge de las   obligaciones conyugales y familiares que asumió al contraer matrimonio; y la ausencia declarada   de un conyuge, luego de transcurrido el plazo de un año natural desde la declaración sin que se conozca su paradero. También se admite la petición a nombre del incapaz, si conviene a su interés   óptimo, debiendo cualificarse su participación en el proceso. 

More official commentary on what each ground means:

la ruptura irreparable de la comunidad de vida, lo que significa que el matrimonio se ha tornado insoportable a causa de las discordias y los conflictos de personalidades que destruyeron totalmente   los fines para los cuales el matrimonio se construyó. Un matrimonio estará roto irreparablemente   cuando por cualquier causa o razón, no importa quién la haya originado, la relación conyugal  termina y no existe la más mínima esperanza de reconciliación. El elemento más importante no será   la culpa sino la ruptura del vínculo conyugal y la imposibilidad de reconciliación. La ruptura   irreparable aplica, también, a las causales culposas y a las no culposas. El acápite (c) permite que el  incumplimiento de los deberes conyugales asumidos al contraer matrimonio sirva de causal para la   petición de divorcio. No se trata de cualquier hecho aislado, debe ser una conducta reiterada o  aunque se trate de un solo hecho, tiene que ser de tal magnitud que es insostenible continuar la   relación matrimonial. Opera solamente en las causales culposas. Por último, el acápite (d) tiene su   base en el Artículo  del Código Civil actual, pero con un cambio sustancial, pues dispone que el  tiempo necesario para declarar ausente a una persona es un año en lugar de diez. Ciertamente, con  el avance de las telecomunicaciones y los medios de rastreo desarrollados por las autoridades  competentes, el término es anacrónico. En esta causal no hay culpa y tiene que haber una sentencia   del tribunal declarando la ausencia.

Irreparable Rupture is further defined in black-letter law in the proposal:

ARTÍCULO 83. D 13. Ruptura irreparable.   Constituye ruptura irreparable:     (a) las diferencias  irreconciliables entre los cónyuges sobre asuntos esenciales a la  comunidad de vida que representa el matrimonio;      (b) la separación física de ambos cónyuges, de modo consciente y público, por el plazo   continuo e ininterrumpido de un año;      (c) el abandono voluntario de la residencia conyugal por parte de uno de los cónyuges por  un plazo que exceda seis meses desde que manifiesta indubitadamente o es evidente su deseo de  abandonarlo; (d) la condición constante e incurable de perturbación mental o emocional de uno de los cónyuges que impida la continuación de la comunidad de vida que crea el matrimonio. 

Commentary includes  a statement that irreconcilable differences must be about  issues fundamental to the marriage, not secondary or superficial questions.
Also, in contested cases, the court, not the parties, must establish that the grounds really exist.

Article 84 D 14 says that if the parties agree on the divorce, they don't need to prove  specific acts that justify the grounds, but if the divorce petition is unilateral, "the petitioner must prove the acts that reasonable demonstrate the frustration of the purpose of matrimony." ARTÍCULO 97. D 27. says the same thing.

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d83451b15b69e200e0097e76698833

Listed below are links to weblogs that reference Details from Puerto Rico: As bad as I feared:

Comments

Verify your Comment

Previewing your Comment

This is only a preview. Your comment has not yet been posted.

Working...
Your comment could not be posted. Error type:
Your comment has been posted. Post another comment

The letters and numbers you entered did not match the image. Please try again.

As a final step before posting your comment, enter the letters and numbers you see in the image below. This prevents automated programs from posting comments.

Having trouble reading this image? View an alternate.

Working...

Post a comment